• धम्मपद Dhammapada VI. पण्डितवग्गो Paṇḍita-vaggo

    धम्मपद Dhammapada VI. पण्डितवग्गो Paṇḍita-vaggo

    27/06/2023 - 0 Nhận xét

        Kinh Pháp Cú, VI.Phẩm Người…

  • Sanskrit và Phật Giáo

    Sanskrit và Phật Giáo

    01/10/2015 - 0 Nhận xét

    Jeffrey Kotyk - Thích nữ Tịnh Quang chuyển…

  • Vườn Xuân Xưa

    Vườn Xuân Xưa

    02/10/2015 - 0 Nhận xét

    Ơ hay bướm vởn quanh vườn Mai lan vàng đỏ phố…

  • Kinh Pháp Cú-Phẩm Ngu (5)

    Kinh Pháp Cú-Phẩm Ngu (5)

    04/09/2024 - 0 Nhận xét

    Ni Sư Tịnh Quang dịch 60) Dīghā…

Thursday, January 26, 2017

Chiều Vàng Tôi Qua

Là gió,
tôi quên tuổi xưa
quên tháng năm rong duỗi…
Quên hiên nhà chiều vàng tôi qua, bóng đợi…
Đi ngang núi rừng…
Cùng ngày xanh phơi trên những tảng đá u buồn thế kỷ
Rồi ngày mai… con nước cạn…

Lòng suối hoang thôi ôm mảnh trăng non thiêm thiếp
Tôi ra đi
Gieo lời ca nghìn năm trên cỏ hoa, trên những cao sơn kỳ bí…
Đợi hoàng hôn chờ mảnh trăng già thủ thỉ
Hỏi muôn đời thực hữu nơi đâu (?)
Khi câu hỏi đã thành câu
Lời tôi hóa thành sinh diệt
Là gió xuân, là bão tố triền miên
Nhân gian vì tôi mới có hai miền
khổ đau và hạnh phúc
Bởi tôi còn
Nên yêu, ghét nghìn năm…thổi quanh nhân thế
Ai đó biết tôi là làn gió
Xin cùng tôi chu du hồn dâu bể
Để thấy bóng đời
Rơi trên những giọt sương mai trăm màu lấp lánh
Đêm nghìn năm trôi nhanh
Long lanh giọt sương
Phút chốc tan biến cùng tôi.

No comments:

Post a Comment

  • At a Quiet Place

    At a Quiet Place

    22/02/2023 - 0 Nhận xét

    At a quiet placeOnly the breath of the…

  • CHÁNH MẠNG (samyag-ājīva / sammā-ājīva)

    CHÁNH MẠNG (samyag-ājīva / sammā-ājīva)

    09/03/2017 - 0 Nhận xét

    Thích Nữ Tịnh Quang Giai đoạn tiếp theo của Bát…

  • Kinh Phật Ngữ

    Kinh Phật Ngữ

    02/10/2015 - 0 Nhận xét

    Hán dịch: Tam Tạng Bồ Đề Lưu Chi --Việt dịch: …

  • Sister Tinh Quang Quotes 17

    Sister Tinh Quang Quotes 17

    07/05/2016 - 0 Nhận xét

    Normal 0 false false …

--------------TRUYỆN NGẮN NỬA HỒN XUÂN

My photo
Garden Grove, CA, United States